close
剛剛不小心按到YAHOO首頁
看到了篇新聞,覺得實在是太有趣
所以趕忙在罷工前來篇文跟大家分享一下

標題:每日一字-之-教育部本月鉅作
詞彙:「地下有知」
釋意:人死後還有知覺

我「……。」

我想,如果原意真是這樣翻譯的話
我想送教育部「見鬼了....」

拜託~要嚇死人喔
死後還會有知覺,你去哪一家找的字典翻譯阿?
拜託跟我講一下,我打死絕對不會買那一家…

教育部的線上辭典是惡搞辭典嗎?

我真的笑了…
身為掌管台灣教育的教育部連個小小的線上辭典都管不好
也難怪教育改革會失敗
「地下有知」這詞彙很艱深嗎?
鄉土劇也常出現耶 
隨便問一個阿公阿罵都知道這是啥意思

我看那些拿錢的官員也該辭職了
看了就替他們覺得可悲,這種翻譯也敢拿出來
你不覺得丟臉,我都替你覺得丟臉了

好了~罷工去   股的掰
arrow
arrow
    全站熱搜

    月橘 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()